А знаете ли вы, что слово «колготки» – чешского происхождения и
дословно переводится как «штаны» («колготки» по-чешски будут «пунчохи»
или «калготы пунчохове»)? А пользуемся мы чешским словом, потому что
именно из Чехословакии пришло к советскому человеку это
чудо-изобретение. В любимых в нашей стране ГОСТах правда долго держалось
другое название – «чулковые рейтузы», но иностранное название нам же
всегда приятнее.
Вообще жизненная необходимость в колготках возникла в 60-е годы ХХ
века, когда, благодаря английскому дизайнеру Мэри Квант, женщины
познакомились с мини-юбками – до этого все прекрасно обходились чулками
(сначала шелковыми, потом нейлоновыми, а потом лайкровыми).
|